Ничего у меня так и не получилось. Но это неважно.
Просто забудьте сейчас все факты действительности.
Просто окунитесь в давнишний мой сон...
_________________
Wer Gutes tut dem wird vergeben
So seid recht gut auf allen Wegen
Dann bekommt ihr bald Besuch
Wir kommen mit dem Liederbuch
Любя, нежно, пальцы перебирают струны. Голос ласкает микрофон, заигрывает с ним. И микрофон едва ли не теряет сознание...
Wir sind für die Musik geboren
Wir sind die Diener eurer Ohren
Immer wenn ihr traurig seid
Spielen wir für euch
Толпа замерла с широко распахнутыми, горящими глазами. Слёзы рекой, слёзы счастья, слёзы восхищения... И тихого экстаза.
Wenn ihr ohne Sünde lebt
Einander brav das Händchen gebt
Wenn ihr nicht zur Sonne schielt
Wird für euch ein Lied gespielt
Рука Тилля что-то выписывает в воздухе. Я жадно пожираю глазами эти движения, словно это послание мне.
Я не сразу заметила, что Рихард задумчиво улыбается. Рихард смотрит на меня в упор и улыбается.
Зал маленький, для Раммштайн - вовсе крохотный. Это концерт только для избранных, о нём почти никто не знает. Здесь собралось от силы человек пятьдесят... И я стою в первых рядах, и я чувствую, как музыка льётся в меня и протекает насквозь, как если бы это были рентгеновские лучи.
Wir sind die Diener eurer Ohren
Wir sind für die Musik geboren
Immer wenn ihr traurig seid
Spielen wir für euch
Wenn ihr nicht schlafen könnt
Sei euch ein Lied vergönnt
Und der Himmel bricht
Ein Lied fällt weich vom Himmelslicht
Wir sind für die Musik geboren
Wir sind die Diener eurer Ohren
Immer wenn ihr traurig seid
Spielen wir für euch
Внезапно они все едва заметно меняются в лице.
Заиграла Los... Затем Dalai Lama. И Nebel, под который я, наконец, не сдержалась и зарыдала...
...Спустя час концерт завершается. С затуманенными от слёз глазами я направляюсь к невысокой неограждённой сцене с ежедневником в руках. Губы что-то шепчут, голоса нет.
Я получила роспись и загадочную улыбку Тилля одна из первых, но так и осталась стоять у самой сцены.
Мало-помалу люди расходились, а я всё стояла...
- Аня, - позвал Линдеманн.
Внутри всё похолодело. Откуда... Откуда он знает моё имя?
- А ты и забыла уже, - ласково добавил он по-немецки и подмигнул.
Тудум. Тудум.
Да. Забыла.
Три года назад...
Я сжала голову руками и заплакала.
- Ничего, с кем не бывает, - он обнял за плечи, утешая.
Мы сидели на краю сцены, свесив ноги вниз. И мне казалось, что под моими ногами пропасть...
- Как бабушка?
- Её больше нет.
- Соболезную.
Вздрогнула.
- Так должно было случиться. Жаль, что мы с ней не попрощались.
Тишина.
- По крайней мере, с родителями всё в порядке, - уверенно добавил немец. Я утвердительно кивнула, улыбнувшись уголками губ. - Ну давай, что ли, как в тот раз?
Мы поднялись на ноги. Вновь музыка обволокла меня, но теперь совсем по-другому. Теперь я была участником этого процесса, завораживающего, пугающего и неземного...
Я пела с ним в один микрофон.
Sie sagen zu mir
Schliess auf diese Tür
Die Neugier wird zum Schrei
Was wohl dahinter sei
Hinter dieser Tür
Steht ein Klavier
Die Tasten sind staubig
Die Saiten sind verstimmt
Hinter dieser Tür
Sitzt sie am Klavier
Doch sie spielt nicht mehr
Ach das ist so lang her
Dort am Klavier
Lauschte ich ihr
Und wenn ihr Spiel begann
Hielt ich den Atem an
Зал начал преображаться. Я заметила это на втором, громовом, припеве. Декорации вырастали сами собой, пространство ломалось, расширяясь. Под потолком развернулась целая световая установка, разноцветные прожекторы начали метать снопы лучей во все стороны уже огромного концертного помещения.
А мы тем временем распалились до Sehnsucht.
Lass mich deine Trane reiten
ubers Kinn nach Afrika
wieder in den Schoss der Lowin
wo ich einst zuhause war
Zwischen deine langen Beinen
such den Schnee vom letzten Jahr
doch es ist kein Schnee mehr da
Sehnsucht versteckt
sich wie ein Insekt
im Schlafe merkst du nicht
dass es dich sticht
glucklich werd ich nirgendwo
der Finger rutscht nach Mexiko
doch er versinkt im Ozean
Sehnsucht ist so grausam
SEHNSUCHT!
SEHNSUCHT!
SEHNSUCHT!
SEHNSUCHT!
Кажется, время остановилось. Мы снова присели на край сцены. Разговор был долгим, Тилль сыпал загадками...
- Всё будет хорошо. И вдохновение придёт, - внезапно подытожил он. - Ты хочешь попрощаться?
Непонимающий взгляд.
- Только один шанс. Прямо сейчас...
Тут до меня дошло... Я сорвалась и побежала так быстро, как только могла. А вдогонку мне летела неизменная Herzeleid, от которой сотрясались стены здания...
_________________
Далее - забвение.
Не знаю, что происходило в эти моменты, но...
Он уже приходил ко мне в лице Линдеманна. И приходил в других образах... Я смутно помню его, но всегда с точностью узнавала, что это именно ОН.
Проснувшись, долго не могла придти в себя. Сейчас многие детали сна уже забыты и я корю себя за это...
Nie mehr
Das alte Leid
Но мне всегда становится легче после его визитов.
Кто ты? Кто ты?
Wir sind für die Musik geboren
Wir sind die Diener eurer Ohren
Immer wenn ihr traurig seid
Spielen wir für euch